線上提交翻譯需求

  • 00.00 HKD
  • 0000-00-00
  • 您現在的位置:博文首頁 > 翻譯資訊 > 深圳翻譯公司:蕪湖姑娘鮑笑在奧組委任翻譯

    深圳翻譯公司:蕪湖姑娘鮑笑在奧組委任翻譯

    時間:2012-07-28 13:28 來源:未知 作者:admin 點擊:

    今天,奧運首金將在射擊場館誕生。據博文深圳翻譯公司瞭解到,今天為中國運動員服務的奧會語言組翻譯,是一名出生於1988年的蕪湖姑娘鮑笑。鮑笑為奧組委工作,據她透露,整個奧運會語言組僅有數百人,而為射擊館工作的中國人,只有她一個。這也意味著,鮑笑將見證奧運首金。

    鮑笑告訴記者,她的父親是安師大老師,本人也畢業于安師大。06年畢業之後到英國讀研,去年畢業之後留在英國工作。就職於80所學校同盟,主要是為學生服務,匡助學校資源優化。她的工作是負責為大倫敦區這邊的學生提供諮詢和支援。

    鮑笑表示,在奧組委工作,自己的公司很支持,除了週一和週四在公司外,其他時間都在奧組委。 “我有這方面經驗,我們組各國家的語言服務大約只有一個人。射擊場館總共二十多個人。 ”

    鮑笑的工作非常繁忙,“所有的會晤,決賽場都需要在現場,假如中國選手拿到獎牌,那就需要尿檢,這都是由我們陪同的。前三名都有頒獎,記者採訪,這都是由我們提供翻譯,陪同服務的。 ”

    因為工作性質特殊,鮑笑也擁有令人豔羨的許可權。 “所有的場館都可以進,包括教練休息室都可以進,但是保密很嚴格。 ”

    鮑笑的工作時間是從早上六點半到晚上七點。 “奧組委為我們提供特別的飲食,不外,英國菜嘛……”鮑笑表示,為奧運會做的這些工作都是免費的。但是“這是人生重要的經驗”。此前,鮑笑也曾擔任過北京奧運會火把手。

    鮑笑透露入選奧組委的經由。 “有良多人報名,但是符合要求的人未幾。記得第一場口試花了九十分鐘,口試官問了我一個多小時相同的題目。我很好奇,結束之後我問他這畢竟為什麼?他說,只是想瞭解各方面的立場怎麼樣。熱情耐心是最重要的特質。 ”

    今年4月的測試賽,鮑笑也陪同了中國選手介入比賽。她透露,幾位中國隊員測試賽表現都非常好。