線上提交翻譯需求

  • 00.00 HKD
  • 0000-00-00
  • 您現在的位置:博文首頁 > 合同翻譯 > 章程翻譯

    章程翻譯的品質

    博文翻譯公司提供優惠版翻譯跟地道版翻譯兩種。“優惠版”翻譯:確保翻譯後的文字語法正確且適當流暢,技術手冊之類的文檔一般要求此種品質的翻譯。“地道版”翻譯:要求翻譯後的文字既流暢又符合語言習慣,能夠完全融入目的語言的文化環境,讀者很難分辨出這樣的文字是從其他語言翻譯而來。廣告宣傳材料以及文學作品大多需要此種品需要此品質的翻譯。基於原文的改編實際上並非直接的文字翻譯,而是基於原文的再創作,改編後的文字不一定與原文逐句對應,譯者可以根據其理解,改編翻譯後的文字應該是通順流暢的。我公司針對客戶需求提供“優惠版”與“地道版”兩種譯稿,請您下訂單時告知我們您所需版本。

     

    如何保證章程翻譯的品質?

    博文翻譯公司對章程翻譯人員和客戶進行科學化的管理體制,接到客戶翻譯定單後,根據定單性質,挑選專業對口的章程翻譯人員進行章程翻譯工作,翻譯專案完成之後進行項目品質檢查和匯總報告。另外,公司將定期對章程翻譯人員開展專業術語和新的知識點的培訓工作,一方面提高翻譯人員的綜合素質,完善知識結構;另一方面我們還有獨特的品質跟蹤體系,提供品質跟蹤表確保各個過程中萬無一失。博文翻譯公司對翻譯流程有著嚴格的監控,以確保章程翻譯品質過關。

    翻譯譯員推薦

    • 職員ID:964

      馬老師

      熱衷於筆譯,擅長領域有:章程,工廠作業標準書,合同,協議,廣受翻譯公司的好評。

    • 職員ID:963

      張老師

      8年從事英語翻譯至今,累積翻譯字數超過350萬,吳江友陽金屬有限公司章程,卡爾蔡司章程。

    • 職員ID:962

      趙老師

      有六年翻譯經驗,曾從事的各類文件的翻譯量超過400萬,但一直以章程英語的翻譯為主,新加坡公司章程,多次為武漢淩雲建築裝飾工程有限公司服務。

    • 職員ID:961

      鄭老師

      6年翻譯工作經驗;主要從事公司章程、法律、合同、協議,各種證明材料,案情法律分析報告,仲裁決定書,訴訟狀、答辯狀等法律文件的翻譯。

    翻譯資源

      • 章程翻譯210
      • 英語章程翻譯148
      • 日語章程翻譯10
      • 法語章程翻譯4
      • 西班牙語章程翻譯4
      • 義大利語章程翻譯6
      • 章程校審翻譯2
      • 章程香港翻譯1
      • 博文現有譯員20089

    翻譯語言

      簡體中文譯英 日譯英 英譯越 英譯愛沙尼亞語 英譯芬蘭
      英譯簡體中文 英譯葡 英譯泰 英譯立陶宛語 英譯塞爾維亞
      繁體中文譯英 德譯英 泰譯英 英譯拉脫維亞語 捷克譯英 
      英譯繁體中文 韓譯英  匈牙利語譯英 英譯西班牙 英譯維吾爾
      英譯日 法譯英 希臘譯英 英譯印尼 英譯波蘭
      英譯法 越譯英 希伯來語譯英文 英譯墨西哥語 英譯菲律賓
      英譯韓 義大利譯英 荷蘭文譯英文 英譯北印度語 葡萄牙譯英
      英譯德 西班牙譯英 瑞典譯英 英譯羅馬尼亞 英譯匈牙利
      英譯俄 印尼譯英  烏克蘭譯英  英譯希臘 英譯拉丁
      英譯馬來 挪威譯英 俄譯英 英譯阿拉伯 拉丁譯英文
      英譯丹麥 丹麥語譯英文 英譯捷克 英譯土耳其 英譯義大利
      英譯荷蘭 英譯柬埔寨      

    翻譯行業

      在以下這些行業中遇到的:電子章程翻譯、通訊章程翻譯、法律章程翻譯、機械章程翻譯、旅遊章程翻譯、化工章程翻譯、礦業章程翻譯、建築章程翻譯、生物章程翻譯、醫學章程翻譯、醫藥章程翻譯、機械章程翻譯、金融章程翻譯、能源章程翻譯、IT章程翻譯、紡織章程翻譯、印刷章程翻譯、安防章程翻譯、數碼章程翻譯、服裝章程翻譯、橡膠章程翻譯、塑膠章程翻譯、石油章程翻譯、基金章程翻譯、銀行章程翻譯、保險章程翻譯、體育章程翻譯、文化章程翻譯、建材章程翻譯、物流章程翻譯、運輸章程翻譯、物理學章程翻譯、市場行銷章程翻譯、工程章程翻譯、數學章程翻譯、統計學章程翻譯、宗教章程翻譯、文學章程翻譯、礦產章程翻譯、冶金章程翻譯、交通章程翻譯、航空章程翻譯、航太章程翻譯、醫療章程翻譯、印刷章程翻譯、新聞章程翻譯、商貿章程翻譯、藝術章程翻譯、環保章程翻譯、材料章程翻譯、國防章程翻譯、地理章程翻譯、農牧章程翻譯、能源章程翻譯等解決方案。

    翻譯樣本

      項目
      博文翻譯
       
      原文
      優惠版
      地道版
      樣文一 第二十八條  董事空缺與免職
      如果董事會席位因董事退休、免職、辭職、患病、殘疾或死亡而出現空缺,該離任董事的原委任方應任命一名繼任人在該董事的剩餘任期內擔任董事。委任方不管是否有理由,可於任何時候通過向合資公司和另一合資方發出書面通知的方式將由其任命的董事免職。該委任和免職應該向企業登記機關的地方分支機搆備案。
      Article 28  Vacancy and Deposal of Directors
      In the event that a vacancy arises in the Board of Directors owing to the retirement, deposal, resignation, disease, disability or death of a director, the original appointing party of the outgoing director shall appoint a successor to be a director during the outgoing director’s remaining term. The appointing party, no matter whether with a reason or not, can at any time depose the director it appointed by giving a written notice to the joint venture company and the other venture partner. The appointment and deposal should be put in the record of the local branch of the company registration authority.
      Article 28  Vacancy and Dismissal of Directors
      In the event that a vacancy arises on the Board of Directors, due to the retirement, dismissal, resignation, disease, disability or death of a director, the original appointing party of the outgoing director shall appoint an interim successor to finish the outgoing director’s remaining term. The appointing party, with reason or not, can at any time dismiss the interim director by giving written notice to the joint venture company and other venture partners. Appointment and dismissal of the interim director shall be put on record with the local branch of the company registration authority.
      樣文二 第十三條  合營各方繳付出資額後三十天內,應要求中國的註冊會計師事務所驗證並出具驗資報告,合營企業據此發給出資證明書。出資證明書主要內容包括:合營企業名稱,成立日期,合營者名稱,合營各方出資內容及其有關附件,出資額,出資日期,出資證明書的編號及核發日期等。出資證明應當報原審批機關和工商管理部門備案。 Article 13  Within 30 days after each party pays its amount of investment, the Chinese Certificated Public Accounting Firms shall verify and provide asset examination report. The Joint Venture will provide the investment certificate according the report. The main contents of certificates include: name of the Joint Venture, date of foundation, name of the Joint Venture partner, relevant materials of financial contribution and other attachments, amount of investment, serial number of investment certificate and date of issue, etc. The investment certificate shall be recorded by the original approving authority and business administration department.  Article 13  Within 30 days after each party has paid its investment amount, the associated Chinese Certified Public Accounting Firms shall verify and provide an asset examination report. The Joint Venture will provide an investment certificate according to the report. The main contents of the certificate must include the name of the Joint Venture, the date of foundation, the name of the Joint Venture partners, relevant materials regarding financial contribution and other attachments, the amount of investment, the serial number of the investment certificate, the date of issue of the investment certificate, etc. The investment certificate shall be registered and recorded by the original approving authority and the business administration department.


    博文翻譯資質優勢

      項目 博文翻譯 其它公司
      中國翻譯協會 N/A
      深圳翻譯協會 N/A
      優秀翻譯企業 N/A
      翻譯資源 20000人 N/A
      翻譯年限 12年 N/A
      客戶數量 近30000家客戶 N/A
      ISO品質管制標準 N/A
      翻譯標準 中國翻譯標準、美國翻譯標準、博文翻譯標準 N/A
      標準評分 博文自創A,B,C,D,E等級標準 N/A
      保密服務 N/A
      客戶滿意評價 公開 不公開

    翻譯流程

    翻譯客戶案例 更多>

    • SiRON
    • 三星
    • 鴻邦電子
    • 碩穎實業
    • 清華同方
    • 步步高
    • ITALIA
    • 奧蘭若科技
    • 海王藥業
    • 大族鐳射

    客戶評價 更多>

    香港帝都酒店:

    翻譯專業水準高,美國客人看後也說非常準,合作二年多沒出現錯譯的現像,希望我們繼續保持合作。

    香港氧氣:

    速度非常快,服務很好。博文是明智選擇。

    大族鐳射:

    經過多輪次的嚴格挑選,我們最後選擇了博文翻譯作為大族的供應商,經過近幾年的實踐證明,我們當初的選擇是正確的。

    博文翻譯報價

      項目 優惠版 地道版
      中 <-> 英 ¥0.6HKD/字 ¥1.2HKD/字
      中 <-> 日 ¥0.8HKD/字 ¥1.6HKD/字
      中 <-> 法 ¥0.8HKD/字 ¥1.6HKD/字
      中 <-> 西班牙 ¥0.7HKD/字 ¥1.4HKD/字
      中 <-> 葡萄牙 ¥0.7HKD/字 ¥1.4HKD/字
      中 <-> 韓 ¥0.7HKD/字 ¥1.4HKD/字
      中 <-> 德 ¥0.8HKD/字 ¥1.6HKD/字
      中 <-> 俄 ¥0.8HKD/字 ¥1.6HKD/字
      中 <-> 義大利 ¥0.7HKD/字 ¥1.4HKD/字
      中 <-> 荷蘭 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 阿拉伯 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 馬來 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 印尼 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 越南 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 土耳其 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 芬蘭 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 丹麥 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 瑞典 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字

    翻譯相關問題 更多>

    • 你的翻譯供應商是否校對過排版後的文檔?

      博文翻譯公司:排版的效果不會影響文字翻譯的精確度和流暢度,但是專業優秀的翻譯服務供應商應再校對完全排版後的文件。

    • 請問可以告知翻譯合作的流程嗎?

      博文翻譯公司:可以。 1. 發送原文,準確報價 將你需要翻譯的電子文檔,通過電子郵件、MSN或QQ發送給我們,根據翻譯語種、資料類型、工作量幫你準確報價;如果沒有電子文檔,也沒關係,你可以掃描或拍照後發送我們,或者直接傳真到本公司。 2. 簽訂合同,支付定金,安排翻譯 當你與我們達成合作意向後,雙方應簽定翻譯合同,我公司對翻譯品質和後續服務做出承諾,並按翻譯內容支付相應翻譯定金。由相應部門安排翻譯。 3. 驗收譯文,付清餘款 經過專業翻譯和專業核對後,按當時約定的時間內交稿,餘款在交稿後三個工作日內將餘款一次性結清。

    • 請問翻譯資料,你們有保密承諾嗎?

      博文翻譯公司:本公司每一位職員都具備極高的職業道德,承諾對你的資料嚴格保密。正常情況下,我們一般會將資料保留一個月,一個月後我們存檔系統將會徹底刪除資料資料,或翻譯完成後,你隨時都可要求我們將資料即時刪除。

    • 請問如何能保證翻譯品質?

      博文翻譯公司:我們擁有高水準的翻譯專家隊伍,按照不同專業稿件嚴格分類,安排最擅長該領域的譯員進行翻譯;若貴公司有特定的詞彙,可提供給我公司,保證詞彙統一;翻譯工作初步完成後,將由我公司專門的校審進行核對工作,最終的文稿由計畫部同事進行排版、圖形處理等後期工作。保證翻譯品質,又保證了美觀的版式。