裕德齡。慈禧太后翻譯。裕德齡,滿族,1886年出生于武昌,後在荊州、沙市渡過了童年及青少年時代。
上世紀初,精曉八國外語、漂亮、聰慧的德齡公主,走進了神秘、詭異又異常險惡的皇宮,作為御前女官為慈禧太后做翻譯工作。裕德齡豔服照。
宋美齡。1927年12月與蔣介石結婚後,任蔣介石秘書及英文翻譯,活躍于外交場合。她向蔣介石多方面先容西方文化和政治,推動蔣親美。抗日戰役爆發後,任全國婦女指導委員會指導長,並主持全國戰時孤兒收留會。1943年陪同蔣介石出席開羅會議。
在蔣介石同美、英等國增加各方面合作的
深圳翻譯公司交流動中,她不僅是蔣的翻譯和助手,仍是一位有重大影響的參謀。
吳莉莉:毛澤東的翻譯。吳麗麗大學畢業後去美國留學,熟悉了海倫。斯諾和史沫特萊等人。“七七事變”後,她回國參加抗日,就和史沫特萊一起去了延安。
章含之:毛澤東建國後的翻譯。章含之是聞名民主人士章士釗的養女,曾擔任毛澤東的英文教師,中國聞名外交家。1935年生於上海,2008年1月26日上午8時20分在北京向陽病院病逝,終年73歲,她的女兒洪晃陪伴她走過了生命的最後一刻。
唐聞生:毛澤東的翻譯。尼克森訪華期間,江青用“樣板戲”招待客人,唐聞生為他們擔任翻譯。現50歲以上的人,大概都忘不了唐聞生。她因一口純正的英語,萬里挑一給毛主席當英語翻譯,常年伴隨毛主席左右,上視率、出鏡率幾乎同毛主席相差無幾……
江青陪同美國總統尼克森觀看“革命樣板戲”時。端莊舒適的唐聞生做翻譯。
那時候毛澤東周恩來身旁的唐聞生看起來過於清臒苗條。