線上提交翻譯需求

  • 00.00 HKD
  • 0000-00-00
  • 您現在的位置:博文首頁 > 翻譯資訊 > 女翻譯員在病房裡免費教外語

    女翻譯員在病房裡免費教外語

    時間:2012-06-12 16:38 來源:未知 作者:vikayau 點擊:
    昨日,燕郊京東中美病院,孫盈正在教小病友趙洪森學習英語。
      在燕郊一家腎病病院,身患腎病綜合征的患者孫盈在病房裡辦起了英語班,免費為病房裡的5個住院的學生補習英語。
      為作業家長(微博)請教護士
      6月7日13時許,燕郊京東中美病院腎病六病區13樓,英語課文的朗誦聲從一間病房裡傳出來。
      原來是兩位病友,從事英語翻譯工作的孫盈,正為13歲的小啟燁上英語課。
      病房護士先容,38歲的孫盈,兩個月前因腎病綜合征住院。一個月前,在病房裡辦起了這個免費的英語班。
      一個月前,小啟燁住了院。鄰近小升初考試,良多作業尚未溫習的小啟燁著急了,老是問醫生,“我能出院嗎?要考試了。”
      護士郭丹丹溘然想到了一位叫孫盈的病人,畢業于外語院校,從事深圳翻譯公司英語翻譯工作,建議孩子去請教孫盈。
      病房裡的英語能人
      孫盈不但立馬允許這個哀求,還提出要為病房裡所有要學英語的孩子們補習。
      孩子們上午輸液,下戰書和晚上有大把的時間悶在病房裡,孫盈說,“我的病不嚴峻,天天抽出幾個小時,對我也沒影響。”
      就這樣,孫盈收了五個學生,天天輔導兩個多小時,每個孩子約半個小時。“我們沒有固定的教授教養計畫,”由孩子選擇他們想學的內容。
      由於孩子年級不同,孫盈分別為孩子們上課,天天的下戰書和晚上,總能看見孫盈穿梭于不同病房裡,也老是看見她和孩子趴在病床上埋頭於課本、卷子中。
      孫盈以為,孩子們治病是首要的,讓他們天天都接觸一點英語,不忘就行,不能給孩子們太大壓力。
      “我教會他們最基礎的音標,這樣沒有我,孩子們也會自己讀出沒學過的單詞。”孫盈以為授之以魚不如授之以漁。
      孫盈把自己讀的課文錄在孩子們的手機裡,以備孩子們不會讀時拿出來聽。
      孫盈最近就要出院了,她有些放不下還在住院的兩個孩子,“我打算出院後,週末來這裡做志願者,仍舊免費為孩子們上課。