線上提交翻譯需求

  • 00.00 HKD
  • 0000-00-00
  • 您現在的位置:博文首頁 > 翻譯資訊 > 深圳翻譯公司:秘魯是中西文翻譯人才的搖籃

    深圳翻譯公司:秘魯是中西文翻譯人才的搖籃

    時間:2012-07-14 14:28 來源:未知 作者:admin 點擊:

    2012年7月14日,據博文深圳翻譯公司獲悉,裡卡多·帕爾馬大學是秘魯最年青的大學之一,成立於1969年,其建築系、人文和現代語言系著名南美。打造南美高等學府第一個中文-西文翻譯系是這所大學的一項重要教授教養計畫。裡卡多·帕爾馬大學與中國河北師範大學合辦孔子學院後,這項計畫得以順利實施。

    裡卡多·帕爾馬大學人文和現代語言系幾年前就為專修語言翻譯的學生開設了漢語選修課,由當地華人擔任授課老師。2008年,該大學與河北師範大學建立交換計畫後,河北師大遴派專業漢語老師來這裡授課,但設立中西文翻譯專業的願望因缺乏師資氣力而始終未能實現。

    2010年11月,孔子學院走進裡卡多·帕爾馬大學,兩所高校在進行漢語教授教養、培訓師資方面合作默契,為裡卡多·帕爾馬大學設立中西文翻譯專業奠定了基礎。2011年3月新學期開始時,操持已久的中西文翻譯專業終於借助孔子學院的師資氣力,正式招收第一批學生。

    如今,人文和現代語言系中西文翻譯專業已小有名氣。該系負責人兼孔子學院秘方院長羅莎教授在接受記者採訪時掩飾不住內心的高興之情:“今年3月開始的學期,學校150名選修翻譯的新生中,有56人選擇了中西文翻譯專業,加上前兩個學期招收的學員,我們這個專業現在共有101名本科學生”。

    目前,中西文翻譯專業每年招收兩批新生,學生們將在這裡接受5年的中西文翻譯專業學習。前兩年,學生們將進行聽力、白話、閱讀、語法、寫作等方面的基礎漢語學習,同時兼顧西班牙語語法、秘魯和拉美文學等課程。第三年,學生們將前往河北師範大學進行為期一年的交換學習。最後兩年,在利馬本校主修中西文翻譯、商務翻譯、財經翻譯、科技翻譯等專業課程。

    裡卡多·帕爾馬大學孔子學院中方院長潘炳信說,河北師大3位教授、1名中文博士和4名志願者承擔了中西文翻譯專業的全部漢語課程。為避免高強度專業漢語學習影響學生們的積極性,老師們積極施展“文化先導”作用,以語言教授教養作為重點,文化流動作為輔助教授教養手段,在授課時有意識地講解一些有關中國茶藝、書法及紙墨筆硯等文化知識。每逢中國的傳統節日,孔子學院會舉辦元宵節、中秋節、茶道表演等文化流動。

    記者日前在裡卡多·帕爾馬大學採訪時,正遇上中西文翻譯專業的學生期末考試。亞裡杭德拉、埃萊娜、莎曼沙和梅林都是該系第一批學生,已完成第三個學期的課程,她們對中國來的老師讚不絕口。埃萊娜說:“在同學們學習聲調、詞彙和寫漢字碰到難題時,老師們就用猜字、填詞等遊戲方式匡助我們克服一道道難關。”

    22歲的霍埃爾對中國功夫非常感愛好。他學習漢語固然才5個月,但已經能簡樸對話。他說,中國功夫非常深奧,只有學好中文,才能理解中國功夫的真正內涵。

    談到未來的理想,亞裡杭德拉和埃萊娜說以後想從事中西文翻譯工作,莎曼沙和梅林想做教授漢語的老師,霍埃爾要傳播中國功夫……如今,裡卡多·帕爾馬大學已成為培養秘魯中西文翻譯人才、培育中秘商貿、文化交流人才的搖籃。