2012年8月21日,據博文深圳翻譯公司獲悉,黃嘉德,畢業于上海聖約翰大學英文系,後留學美國,是美國哥倫比亞大學的碩士。回國後在母校任教。新中國成立後,黃嘉德來到了青島任教于山東大學。黃嘉德是英國文學研究專家,出版過翻譯作品《下場》、《飄流者自傳》、《糊口的藝術》等。1936年9月,黃嘉德與弟弟黃嘉音、老友林語堂創辦《西風》,先容歐美文學及糊口習俗,銷路很廣,曾風靡一時。又出刊了《西風副刊》先容名人逸事;《西書精髓》屬於著作摘譯和評價。1941年因“反日”罪名,西風社出版物全被日寇查封抄走。《西風》月刊遂遷重慶繼承出版了十五期,1945年抗擊敗利才遷回上海,一直出到1949年上海解放。
執教山大研究蕭伯納、莫里哀
1951年3月,在青島的華東大學與山東大學合併,建為新的山東大學。這也是山東大學歷史上的一個新時期。新的山東大學由華崗任校長,吳富恒為文學院的院長兼外文系的主任。黃嘉德為外文系的教授及英語教授教養組的組長,並一度代辦代理外文系主任。
山東大學外文系在20世紀30年代有梁實秋、洪深、孫大雨等名家,50年代以黃嘉德為領軍人物。他開了世界文學、英美文學史、英美作品選讀、翻譯學等課程。外文系有教師21人,其中黃嘉德等五人為教授,副教授張健,講師三人,當時山東大學的教授教養水準很高,尤其以中文系、外文系、歷史系、哲學系的教師博學多才,在華崗的建議下山東大學出版了雜誌《文史哲》。黃嘉德、呂瑩、張建等發表了翻譯和先容外國文學理論方面的優秀著作,收到了泛博讀者的歡迎。
大學兼有教授教養和科研的雙重任務,黃嘉德授課之外,還從事外國文學研究,黃嘉德報了兩項科研選題,寫出了《法國作家莫里哀的研究》和《蕭伯納研究》。
蕭伯納(喬治·伯納·蕭1856年~1950年)英國現代作家,黃嘉德以為:蕭伯納是傑出的現實主義劇作家,是繼易蔔生之後寫社會題目的巨匠。黃嘉德以為蕭伯納一生思惟上佈滿了矛盾,他以社會主義者自居,卻不承認工人階級的領導 。蕭伯納也曾來中國,在上海與蔡元培、魯迅等會見。黃嘉德曾寫有《蕭伯納傳》,譯有《蕭伯納情書》,在青島期間又寫了《蕭伯納研究》。他在課堂上講蕭伯納的時候有聲有色,朗讀蕭伯納的劇本,給同學們留下了深刻的印象。
莫里哀(讓·巴蒂斯特·波克蘭1622年~1673年)法國古典主義笑劇的創建者,世界聞名的笑劇巨匠,劇作有《偽正人》、《 慳吝人》、《 好笑的女才子》等。宋春舫在青島創辦“褐木廬戲劇藏書樓”其中的“木 ”即莫里哀的早期譯音。20世紀40年代,青島的大陸劇團、南藝劇團都曾演出過莫里哀的劇作《慳吝人》。黃嘉德以為:莫里哀寫了三十部戲劇,多為笑劇,這些笑劇的矛頭直指貴族和資產階級,但對資產者的立場有留存,有不偏不倚。黃嘉德以為莫里哀的階級同情和糊口知識高過他同時代的任何作家,他的笑劇突破古典主義的束縛,寫的多是當代題材。
在青七年合編《歐美文學簡編》
黃嘉德在青島糊口了七年,1956年還當選為青島市人民代表。在青期間,黃嘉德譯了英國作家莫里斯的長篇小說《烏有鄉動靜》,“烏有鄉”亦譯作“烏托邦”。《烏有鄉動靜》是一部社會空想小說,寫於19世紀,通過小說批判社會財產私有制,少數人對政治的專政制。小說中的烏有鄉(烏托邦)財產公有,人人勞動,物產豐碩,產品按需分配,沒有奴役和克扣,實行民主政治。這是作者想像的理想社會,但它是作者構想的,是作者的“理想國”,其怎樣能實現作者也不知道。
1956年,青島市藏書樓為高級知識份子辦了“專家借閱證”,憑這個證到市藏書樓可以直接進入書庫選書。初次見到黃嘉德,感覺他十分注重儀錶,談吐文明。他到市藏書樓後見館藏英文書很少 ,並且所藏英文書主要為理工科圖書,他有些遺憾,但在書庫中發現了一批二三十年代英國出版的文學圖書,他大喜過望,借了幾本,原來這是原青島市國際俱樂部藏書樓的藏書,青島解放後為市藏書樓接收。黃嘉德一度代辦代理山東大學藏書樓的館長,參加青島市藏書樓的會議,在會上提出各藏書樓應合作,實現“互補”,當時在青島的山東大學藏書樓藏書遠多於市藏書樓,固然如斯,也是各有特長。
黃嘉德還十分幽默,1956年輕島的知識份子座談會上,他講話說:“毛主席說:春風壓倒西風,我卻編過《西風》,顯然思惟不準確。”引得哄堂大笑。記憶中他是一個爽朗活躍的人物,參加過很多的社會流動。
1958年,黃嘉德隨山東大學遷往濟南,離開了青島。在青島糊口工作了七年,山東高校外文系合編的《歐美文學簡編》作為高校教材。黃嘉德一方面從事分章審視,一方面臨全書分章修改,全面校訂。他以為歐美文學對我國五四以來的新文化運動產生過巨大的影響。