線上提交翻譯需求

  • 00.00 HKD
  • 0000-00-00
  • 您現在的位置:博文首頁 > 翻譯資訊 > 小語種翻譯報酬雖高 也得看個人能力

    小語種翻譯報酬雖高 也得看個人能力

    時間:2012-09-02 14:03 來源:深圳翻譯公司 作者:vikayau 點擊:
    分低、價廉、好就業,近幾年吸引了越來越多學生去小語種國家留學。那海內學習小語種專業的學生就業情況畢竟如何?8月7日,記者調查學習德語、法語、俄語、日語、韓語五種小語種專業的學生就業情況發現,小語種留學“海歸”對海內畢業生的衝擊挺大,固然工作大多不愁找但是想得高薪還得看個人能力。多數畢業生進入外貿公司,工資跟業務量掛鉤,有的駐外辦事處月薪能過萬,而低的只有一千多。一些小語種,好比日語、韓語,因為報名過熱導致深圳翻譯公司市場需求接近飽和,不少學生畢業後直接選擇了跨行就業。

      出場人物:楊坤(德語)網站翻譯,月薪6000


      楊坤是青島大學德語專業2009屆畢業生,他所在的班級,在大學畢業後有近一半的人選擇了考研。楊坤自己選擇了就業,楊坤先容:“我的第一份工作是去了一家南京的電子商務公司做網站翻譯。”2009年剛進公司的時候工資3000多元,有飯補,公司鋪排住宿。楊坤說,對於一個應屆畢業生來說,這樣的待遇很不錯了。而楊坤也憑藉專業技能,在兩年內升至了公司的中層,月基本工資也達到了6000多元。


      楊坤先容,畢業時選擇就業的同學大部門都從事了與德語有關的工作,不外很少能進德企,究竟德資企業仍是比較少的,在中小型翻譯公司做翻譯、秘書這樣的工作比較多,而且工資一般都在3000元左右。這些人中一半已經跳槽,還有一半現在還在從事與德語有關的工作,“有的同學工資現在已經由萬了。”


      楊坤班裡選擇考研的同學現狀又如何呢?楊坤告訴記者說,“他們現在的情況都不錯,究竟考上研的學習能力都不錯,而我們這個專業就是要學精才能有更好發展。”