線上提交翻譯需求

  • 00.00 HKD
  • 0000-00-00
  • 您現在的位置:博文首頁 > 英語翻譯 > 瑞典語翻譯

    瑞典語翻譯的品質

    博文翻譯公司提供優惠版翻譯跟地道版翻譯兩種。“優惠版”翻譯:確保翻譯後的文字語法正確且適當流暢,技術手冊之類的文檔一般要求此種品質的翻譯。“地道版”翻譯:要求翻譯後的文字既流暢又符合語言習慣,能夠完全融入目的語言的文化環境,讀者很難分辨出這樣的文字是從其他語言翻譯而來。廣告宣傳材料以及文學作品大多需要此種品需要此品質的翻譯。基於原文的改編實際上並非直接的文字翻譯,而是基於原文的再創作,改編後的文字不一定與原文逐句對應,譯者可以根據其理解,改編翻譯後的文字應該是通順流暢的。我公司針對客戶需求提供“優惠版”與“地道版”兩種譯稿,請您下訂單時告知我們您所需版本。

     
     

    如何保證瑞典語翻譯的品質?

    博文翻譯公司對瑞典語翻譯人員和客戶進行科學化的管理體制,接到客戶翻譯定單後,根據定單性質,挑選專業對口的瑞典語翻譯人員進行瑞典語翻譯工作,翻譯專案完成之後進行專案品質檢查和匯總報告。另外,公司將定期對瑞典語翻譯人員開展專業術語和新的知識點的培訓工作,一方面提高翻譯人員的綜合素質,完善知識結構;另一方面我們還有獨特的品質跟蹤體系,提供品質跟蹤表確保各個過程中萬無一失。博文翻譯公司對翻譯流程有著嚴格的監控,以確保瑞典語翻譯品質過關。

    翻譯譯員推薦

    • 職員ID:9884

      朱老師

      瑞典皇家工學院,生活在瑞典,10年翻譯經驗有著達到母語的品質水準。

    • 職員ID:4181

      李老師

      2009年于瑞典于默真大學畢業,目前在瑞典生活一直做瑞典語翻譯,翻譯功底過硬

    • 職員ID:2771

      和老師

      北京外國語大學瑞典語專業,瑞典駐華大使館的瑞典現代文學翻譯,擅長:證件、機械、合同等。

    • 職員ID:14170

      張老師

      清華大學工程專業,在國內做過業餘工程翻譯,在歐洲工作近十年。

    翻譯資源

      • 瑞典語翻譯34
      • 高級瑞典語翻譯4
      • 空閒瑞典語翻譯18
      • 瑞典語工程翻譯6
      • 瑞典語經濟翻譯3
      • 瑞典語管理翻譯3
      • 瑞典語法律翻譯3
      • 瑞典語說明書翻譯2
      • 瑞典語合同翻譯1
      • 瑞典語建築翻譯1
      • 博文現有譯員20089

    翻譯語言

      瑞典譯中(瑞典文譯中文) 瑞典譯英(瑞典文譯英文) 中譯瑞典(中文譯瑞典文) 英譯瑞典(英文譯瑞典文)

    翻譯行業

      在以下這些行業中遇到的:電子瑞典語翻譯、通訊瑞典語翻譯、法律瑞典語翻譯、機械瑞典語翻譯、旅遊瑞典語翻譯、化工瑞典語翻譯、礦業瑞典語翻譯、建築瑞典語翻譯、生物瑞典語翻譯、醫學瑞典語翻譯、醫藥瑞典語翻譯、機械瑞典語翻譯、金融瑞典語翻譯、能源瑞典語翻譯、IT瑞典語翻譯、紡織瑞典語翻譯、印刷瑞典語翻譯、安防瑞典語翻譯、數碼瑞典語翻譯、服裝瑞典語翻譯、橡膠瑞典語翻譯、塑膠瑞典語翻譯、石油瑞典語翻譯、基金瑞典語翻譯、銀行瑞典語翻譯、保險瑞典語翻譯、體育瑞典語翻譯、文化瑞典語翻譯、建材瑞典語翻譯、物流瑞典語翻譯、運輸瑞典語翻譯、物理學瑞典語翻譯、市場行銷瑞典語翻譯、工程瑞典語翻譯、數學瑞典語翻譯、統計學瑞典語翻譯、宗教瑞典語翻譯、文學瑞典語翻譯、礦產瑞典語翻譯、冶金瑞典語翻譯、交通瑞典語翻譯、航空瑞典語翻譯、航太瑞典語翻譯、醫療瑞典語翻譯、印刷瑞典語翻譯、新聞瑞典語翻譯、商貿瑞典語翻譯、藝術瑞典語翻譯、環保瑞典語翻譯、材料瑞典語翻譯、國防瑞典語翻譯、地理瑞典語翻譯、農牧瑞典語翻譯、能源瑞典語翻譯等解決方案。

    翻譯樣本

      項目
      博文翻譯
       
      原文
      優惠版
      地道版
      樣文 同步動作的伺服掃描振鏡控制著鏡片的偏轉,將雷射光束准直至指定的材料表面,在打標控制軟體的控制下,兩個在雷射器方頭內的掃描振鏡偏轉合適的角度,使雷射光束到達可標記範圍內的指定位置,直至整個打標動作完成,X和Y掃描振鏡的運行請參考圖6 X、Y振鏡掃描示意圖。 Servoskanning galvanometern kontrollerar linsens avböjning och kollimerar laserstrålen till den utsedda materialytan. Under kontroll av märkningskontrollprogrammet avleder de två skanningsgalvanometrarna inuti laserns kvadrathuvud genom lämplig vinkel för att tillåta laserstrålen att nå den avsedda positionen inom märkningsintervallet tills märkningen är fullbordat. Rotationen av X/Y skanning galvanometrarna är som det visas i figur 6. Servoskanningsgalvanometern styr linsens avböjning och kollimerar laserstrålen till den utsedda materialytan. Under kontroll av märkningskontrollprogrammet avleder de två skanningsgalvanometrarna genom en lämplig vinkel, inuti laserns kvadrathuvud för att tillåta laserstrålen att nå den avsedda positionen inom märkningsintervallet tills märkningen är fullbordat. Rotationen av X/Y skanning galvanometrarna visas i figur 6.


    博文翻譯資質優勢

      項目 博文翻譯 其它公司
      中國翻譯協會 N/A
      深圳翻譯協會 N/A
      優秀翻譯企業 N/A
      翻譯資源 20000人 N/A
      翻譯年限 12年 N/A
      客戶數量 近30000家客戶 N/A
      ISO品質管制標準 N/A
      翻譯標準 中國翻譯標準、美國翻譯標準、博文翻譯標準 N/A
      標準評分 博文自創A,B,C,D,E等級標準 N/A
      保密服務 N/A
      客戶滿意評價 公開 不公開

    翻譯流程

    翻譯客戶案例 更多>

    • MITSUBISHI
    • 鴻邦電子
    • 中盛科技
    • GoldenMars
    • 中國電信
    • 清華同方
    • 惠程電器
    • 順絡電子
    • 康佳集團
    • 泰克威科技

    客戶評價 更多>

    西斯爾科技有限公司:

    博文的交稿速度特別快,一天3000字下午就交稿了,而且排版特別好,非常滿意!

    元征科技:

    博文翻譯的業務員服務態度算很好的,與合作的其他的翻譯公司相比較,報價與交稿都很及時,幾千字的稿件第二天就能給我們,非常感謝!

    康佳集團:

    合作這麼多年以來,一直都能很及時的完成我們的翻譯任務,多國語言也比較豐富,品質很好,交稿也非常及時,服務態度也很好,能夠滿足我們的要求。有時週末我們有需要,也能非常盡心的為我們服務。

    博文翻譯報價

      項目 優惠版 地道版
      中 <-> 英 ¥0.6HKD/字 ¥1.2HKD/字
      中 <-> 日 ¥0.8HKD/字 ¥1.6HKD/字
      中 <-> 法 ¥0.8HKD/字 ¥1.6HKD/字
      中 <-> 西班牙 ¥0.7HKD/字 ¥1.4HKD/字
      中 <-> 葡萄牙 ¥0.7HKD/字 ¥1.4HKD/字
      中 <-> 韓 ¥0.7HKD/字 ¥1.4HKD/字
      中 <-> 德 ¥0.8HKD/字 ¥1.6HKD/字
      中 <-> 俄 ¥0.8HKD/字 ¥1.6HKD/字
      中 <-> 義大利 ¥0.7HKD/字 ¥1.4HKD/字
      中 <-> 荷蘭 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 阿拉伯 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 馬來 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 印尼 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 越南 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 土耳其 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 芬蘭 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 丹麥 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字
      中 <-> 瑞典 ¥0.9HKD/字 ¥1.8HKD/字

    翻譯相關問題 更多>

    • 請問翻譯字數是如何計算的?

      博文翻譯公司:翻譯字數的計算一般是以中文字元數為基準的。中文字元數是指漢字、阿拉伯字母、數位以及標點符號,但不包括空格。如果你有Word電子文檔,請直接在Word軟件中進行統計。

    • 請問你們是在用軟件進行翻譯嗎?

      博文翻譯公司:當然不是。對於你的擔憂我們理解。軟件翻譯遠遠沒有達到人能正常閱讀的翻譯水準,這點很明顯可以看出。公司的翻譯服務都是以翻譯人員的腦力勞動為基礎的專業人士翻譯。

    • 請問怎樣傳遞文檔?

      博文翻譯公司:可以通過線上落單、電子郵件、傳真、速遞影印本等文件傳遞給我們。

    • 如何能夠確定完成後的譯稿是正確的?

      博文翻譯公司:我們擁有一支高水準的翻譯專家隊伍,合理的翻譯運作流程、嚴格的品質控制體系、獨特的譯員審核標準以及完善的售後跟蹤服務是我們優質翻譯的保證。