線上提交翻譯需求

  • 00.00 HKD
  • 0000-00-00
  • 您現在的位置:博文首頁 > 翻譯資訊 >
    • 翻譯大師談莫言作品:具備責任感的作家 日期:2012-10-15

      葛浩文 (Howard Goldblatt)是翻譯中國當代文學作品的國際級巨匠,數十年來,他已將莫言的十多部作品先容給英語讀者。葛浩文的學生雪麗陳(Shelley Chan)是俄亥俄州威騰堡大學漢語言...[詳細]

    • 首屆廣州獎及國際兩會招募830名志願者 日期:2012-10-15

      2012年10月15日,據博文翻譯公司瞭解到。昨日,首屆國際城市創新獎(簡稱廣州獎)及廣州國際城市創新大會暨世界大都市協會董事年會(簡稱國際兩會)志願服務啟動儀式暨志願者培...[詳細]

    • 蒙牛全新廣告翻譯失誤引起線民吐糟 日期:2012-10-12

      9月20日晚,蒙牛在北京發佈了全新的品牌廣告及產品包裝,這是13年來蒙牛首次切換形象,並打出只為點滴幸福的全新廣告語,對應的英文廣告語為little happiness matters。 隨後的這段時間...[詳細]

    • 柳州13歲鬼才小翻譯顧問的成長史 日期:2012-10-11

      在今年國慶長假裡,參加了2012年柳州國際水上狂歡節活動的人可能會看到,有個穿著綠色志願者服裝的小個子男孩老是在外國友人身邊竄來竄去。他可不是跟隨家長來瞧稀奇的孩子,而...[詳細]

    • 新華書店標誌牌翻譯錯誤遭網友吐槽 日期:2012-10-11

      新華書店位於西區的旗艦店開張了,在試營業期間,書店方面做出了承諾,歡迎讀者對衢州書城挑刺。開業當天,一位網友發現書店部門標誌牌的英文翻譯有誤,並在 深圳翻譯公司 微博...[詳細]

    • 深圳翻譯公司:法律翻譯大賽在上海舉行 日期:2012-10-10

      2012年10月10日,據博文 深圳翻譯公司 瞭解到,9月30日是國際翻譯日,為紀念並慶祝2012年國際翻譯日,第三屆華政杯全國法律翻譯大賽決賽日前在華東政法大學舉行。來自香港中文大學、...[詳細]

    • 大阪商業區啟動中文翻譯系統服務中國遊客 日期:2012-10-09

      2012年10月9日,據博文 深圳翻譯公司 瞭解到,中國遊客成為日本實施觀光立國國策後倍受觀光工業關注的外國人群體。為迎接中秋國慶假期赴日本旅遊的中國遊客,大阪心齋橋貿易區的...[詳細]

    • 日本運營商推支援中文語音翻譯軟體 日期:2012-10-08

      2012年10月8日,據博文 深圳翻譯公司 瞭解到,日本最大的移動運營商NTT Docomo公佈發佈一款支援語音翻譯的軟體,英文名叫做Hanashite Honyaku。這款應用軟體可以將使用者電話中的語音通話或...[詳細]

    • 精通翻譯名著的大師級人物——翟振英 日期:2012-10-07

      翟振英和他速記的名著 翟振英的速記手稿 速度 一分鐘能書寫188個字 9月25日,當記者拿到翟振英的速記手稿時,被面前曲曲折折各種符號沖蒙了頭。 它是一種能快速記實他人說話的簡練...[詳細]

    • 劉翔赴美國做手術 為省錢不聘請翻譯 日期:2012-10-06

      在倫敦奧運會因傷退賽後,中國跨欄飛人劉翔將踏上赴美康復治療之路。這一次他的目的地將是芝加哥的阿泰克運動員康復中央,身邊沒有教練孫海平的陪伴。田管中央人士先容,劉翔...[詳細]

    • 地方名中英翻譯群眾稱有些看不懂 日期:2012-10-04

      黃金周鄰近,泉城濟南將迎來大批來自世界各地的遊客。然而,記者近日在濟南街頭走訪發現,市區內不少路標和景區標識上的英文說明不夠規範,有的道路和景區的英文翻譯甚至泛起多個版...[詳細]

    • 衝浪文化大使:專業術語翻譯需要正規英漢翻譯 日期:2012-10-04

      400年前,義大利人利瑪竇隻身來到中國,給當時的中國帶來了西方提高前輩的知識,拋開傳教的目的,他真正地將中國與西方世界連接在了一起。而在全球趨於一體化的今天,在中國的...[詳細]

    • 中國公務員考試翻譯題型推理常見錯題 日期:2012-10-03

      在翻譯推理題中,考生往往輕易翻譯錯誤,特別是對必要前提的翻譯,如A是B的基礎/必要前提/必不可少的、對於B,沒有A就不行等等,對於以上的表達,都翻譯為AB,考生只要記住誰是...[詳細]

    • 孔卡翻譯再引關注 稱贏球就全裸 日期:2012-10-03

      昨晚比賽前兩個多小時,一則動靜引起了多方關注,恒大中場核心孔卡的私家女翻譯程遠思(英文名:Martinha)通過個人微博為恒大隊加油鼓勁,她自曝:實在我很想說,恒大贏了我就上裸...[詳細]

    • 反思翻譯在當前社會中的尷尬地位 日期:2012-09-29

      如邱吉爾評價英國皇家空軍的話一般,從沒有如斯少的人對如斯多的人做過如斯大的貢獻,但卻得到如斯低的評價和如斯吝嗇的褒獎,李河說,翻譯在中國,也可當得起如斯評價,但還...[詳細]

    • 揚州女生成中韓外交部首席翻譯 日期:2012-09-29

      因為揚州在對韓交流方面有著良好的歷史和成績,外交部給了揚州市外辦一個赴外交部亞洲司交流工作的機會,市外辦葛星幸運地被派往交流工作三個月。為外交部前發言人、新聞司副...[詳細]