線上提交翻譯需求

  • 00.00 HKD
  • 0000-00-00
  • 您現在的位置:博文首頁 > 翻譯資訊 >
    • 雷人對聯VS坑爹翻譯 群眾曬各種油菜花 日期:2012-08-16

      稀飯乾飯茫茫肥肉瘦肉嘎嘎,市民為這副成都味兒十足的方言對聯求翻譯的動靜昨日經博文 深圳翻譯公司 報導後,網友們紛紛在微博上曬出了自己各種油菜花(有才華)的翻譯版本,真是...[詳細]

    • 翻譯是怎樣對作者和著作進行比對的 日期:2012-08-15

      在文學翻譯中譯者藝術再創造流動的第一步是研究作者,闡釋原作。首先,譯者要選擇好作家和作品。文學翻譯是一種語際文化交流流動,某一民族的文學作品體現了博文 深圳翻譯公司...[詳細]

    • 深圳翻譯公司:聾啞翻譯過來立刻真相大白 日期:2012-08-15

      2012年8月15日,據博文 深圳翻譯公司 獲悉,之前甘肅省宕昌縣檢察院偵查監視科共受理公安機關提請逮捕各類刑事案件121件177人,經審查批准逮捕152人,不批准逮捕25人。向公安機關發...[詳細]

    • 翻譯公司:成都方言對聯難翻譯求高手出招 日期:2012-08-14

      2012年8月14日,據博文 翻譯公司 獲悉,稀飯乾飯茫茫肥肉瘦肉嘎嘎青羊區(微博)平安巷15號院的這副對聯相信不少人都聽說過。這副對聯,成都人讀起來想必會會心一笑。但最近市民李先...[詳細]

    • 多數心血管病指南為西方翻譯版 漢語版急需翻譯 日期:2012-08-13

      在中國臨床指南文庫收集的心血管病指南中,52%是歐美指南的翻譯版,48%是中國相關協會自己指定的指南或共鳴,而共鳴又占多數。在8月11日舉行的2012中國心臟大會上,首都醫科大學附...[詳細]

    • 臺灣男子翻譯日本AV片遭學校開除 日期:2012-08-13

      翻譯A片也能闖出名號!據媒體報導,臺北市一名男子因翻譯A片太投入,大學念了7年念到被退學。如今陳姓男子已翻譯近萬部日本A片,對於天天翻譯A片,他笑稱雖是男性羡慕的行業,但有時會...[詳細]

    • 雲南高速路路牌翻譯錯誤 網友稱很坑爹 日期:2012-08-12

      楚雄譯為chu male,安寧譯成its peaceful,這樣的翻譯你能看懂嗎? 昨日上午9點51分,線民@熊飆貓在其新浪微博上發佈微博:這個英文翻譯很坑爹,請相關部分關注下。@熊飆貓同時附上了一...[詳細]

    • 深圳翻譯公司:意甲聯盟鳥巢拒翻譯尤文發佈會 日期:2012-08-11

      北京時間2012年8月11日,據博文 深圳翻譯公司 透露,義大利超級杯將在北京鳥巢打響,尤文圖斯與那不勒斯將為終極勝利展開爭奪。在10日18點30分,尤文圖斯在鳥巢新聞發佈廳召開了例...[詳細]

    • 英國留學螢幕翻譯行業全面分析 日期:2012-08-11

      英國大學開設Screen Translation螢幕翻譯專業的院校包括:里茲大學(University of Leeds)、巴斯大學(University of Bath)、紐卡斯爾大學(Newcastle University)和威斯特敏斯特大學(University of Westminster),都...[詳細]

    • 谷歌翻譯用戶端迎來重大更新加入拍照翻譯功能 日期:2012-08-10

      2012年8月10日,據博文 深圳翻譯公司 瞭解到,谷歌翻譯(Google Translate)一直都是很多人眼中的翻譯利器。今天,Google Translate 的Android 用戶端迎來了重大更新,在2.5版中加入了拍照翻譯...[詳細]

    • 中國田徑教練不滿翻譯現場飆英語 日期:2012-08-09

      面臨眾多的中外記者,馮樹勇代表中國田徑隊作官方聲明,開場白是遺憾。劉翔沒有完成比賽,我們感到很遺憾,我們的初步判定是他的跟腱撕裂了。這個結果讓我們很難過,也為他驕...[詳細]

    • 宋如海把奧林匹克翻譯成漢語“我能比啊” 日期:2012-08-09

      宋如海。1957年,宋如海給橫渡長江的殘疾人頒發獎章。 1928年,一個名叫宋如海的安徽人作為奧運觀察員來到在荷蘭阿姆斯特丹舉行的第九屆奧運會上,這是中國歷史上第一次派代表參...[詳細]

    • 河南企業資訊有機會免費翻譯成日文 日期:2012-08-08

      2012年8月8日,據博文 深圳翻譯公司 透露,今年8月與10月份,我國重要的沿海港口城市大連將舉辦2012遼寧(大連)臺灣名品展覽會與2012(第五屆)大連中日商業投資展示洽商會,河南企...[詳細]

    • 法國版本《孫子兵法》翻譯出版熱潮持續高漲 日期:2012-08-08

      在巴黎藏書樓、巴黎各大書店、巴黎中國文化中央圖庫和藏書樓、戴高樂中國藏書樓,各種法國版本的《孫子兵法》令人目眩繚亂。法國戰役學院孫子研究學者亞納?古德爾克即將出版的...[詳細]

    • 中國銀行微博為錯誤翻譯事情道歉 日期:2012-08-08

      對公業務專窗的英文翻譯竟然是to male business(針對男人的業務),要不要還要來個對母業務視窗?近日,網友Goofy去中國銀行辦理業務,發現這一匪夷所思的翻譯錯誤,引發網友們的熱...[詳細]

    • 職業翻譯人員的酸甜苦辣 日期:2012-08-06

      打造成一個著名的優秀翻譯人才並非一朝一夕之功。俗話說,同聲傳譯人才都是經由魔鬼練習的,不是一般的翻譯職員均可打造成功。舌人初入道一般都需要一段時間的磨練。在這段時...[詳細]